眠れない夜に母が聞かせてくれたファンタジー。
寝ている間に怖い夢を追い払い、胸元にキャンディーを置いて帰るという熊の妖精の物語。
オルセリスは、その優しく温かい記憶から生まれたお守りです。
いつか自分のところにも来てくれるかもしれない。
そう胸をときめかせて眠りについた翌朝、本当に小さなキャンディーが置かれていたことが何度かありました。
精霊の姿を見ることはできなかったけれど、あの甘い贈り物が母の深い愛情であったと気づいたとき、その物語は心の中で本当のお守りになりました。
安らかな眠りを願うそんな温かな記憶を、愛らしい小さな熊の造形に閉じ込めて。
リボンの中心で静かに光るルビーは、あの朝見つけたキャンディーのような、大切な願いのしるしです。
大人になった今でも、不安な時や心細いときにそっと触れれば、あの日の優しい記憶があなたを温かく包み込んでくれる。
ご自身の心にそっと寄り添うネックレスです。
----------
A fantasy my mother used to tell me on sleepless nights.
It was the story of a bear fairy who chased away scary dreams while I slept and left a piece of candy on my chest before returning home.
Orselis is an amulet born from that gentle, warm memory.
Drifting off to sleep with a fluttering heart, I hoped the spirit might one day visit me, too.
And indeed, there were mornings I awoke to find a tiny candy resting exactly as the story promised.
Though I never caught a glimpse of the spirit, the moment I realized those sweet gifts were my mother's profound love, the tale transformed into a true amulet within my heart.
Such tender memories, a wish for peaceful slumbers, are captured within the adorable form of a small bear.
The ruby shining softly at the center of its ribbon is just like the candy found on those mornings, a radiant token of a precious wish.
Even now as an adult, whenever you feel anxious or alone, gently touching it will wrap you in the comforting warmth of those days.
It is a necklace that quietly nestles close to your heart.
*Orselis(オルセリス)
Orsa(熊)から派生した造語。夜に寄り添う、小さなくまの精霊のイメージから。
Gem Etude No.2
Form: Nocturne Bear
Phase: Reverie
Insignia: A Whisper Before Sleep